Ele não é gordo! Ele é forte e grande.

Há momentos em que a gente se dá conta que a Problematização simplesmente passou dos limites.

E que quando argumentar sobre “saúde” não vai dar certo, justificativas criativas são necessárias.

Estou falando DESTE artigo: Internautas criticam personagem “obeso” de nova animação da Disney. 

(…A palavra gordo é muito impactante, então escrever “obeso” entre aspas é mais elegante.)

(ELE é o pivô da discussão, Ok?)

Então vamos lá:

O PROBLEMA: Este personagem é gordo. (fim. ESTE é o problema)

AS JUSTIFICATIVAS CRIATIVAS PARA SUBSTITUIR A FRASE “TEMOS ASCO DE GORDOS”:

“o personagem tem um visual estereotipado.”

Tradução: não gostamos que nos retratem como GORDOS.

“três dos homens mais atraentes em Hollywood são polinésios mas o Maui da Disney é meio porco e meio hipopótamo.”

Tradução: GORDO não é atraente. Os polinésios atraentes de Hollywood não são GORDOS. Aproveitamos também para destituir o GORDO da sua humanidade comparando-o com dois animais que desprezamos porque são GORDOS.

“se olharmos para fotos de homens e mulheres da Polinésia nos últimos 100-200 anos, a maior parte deles não é obeso e o estereótipo negativo de Maui não é aceitável”

Tradução: a maior parte da nossa população há duzentos anos não é GORDA. A representação de um personagem GORDO é inaceitável. Porque é negativo. GORDO se relaciona com tudo que é ruim. Todo mundo sabe disso. 

“o filme tem grande potencial de ser um exemplo positivo para as crianças, mas também pode afetar o modo como elas percebem a própria cultura.”

Tradução: Não queremos que relacionem o nosso país com malditas pessoas GORDAS. Nossas crianças podem ser afetadas por essa mácula cultural, que são os GORDOS. Precisamos mostrar o que há de positivo. GORDOS não se enquadram nessa categoria.

“o Maui da Disney difere da tradicional criação dos mitos do pacífico: ‘Nas histórias proferidas, ele tem sido criado como uma pessoa de força, de magnitude e natureza divinas’.

Tradução: GORDO não pode ter força, magnitude, nem natureza divina.

“Maui não parece obeso, simplesmente forte e poderoso”

Tradução: ele não é GORDO. Não falem essa coisa horrível. Ele é forte e poderoso. GORDOS não podem ser fortes nem poderosos.

“Ele não parece gordo para mim, ele parece um homem com grande potência capaz de fazer trabalhos extraordinários”

Tradução: GORDO NÃO TEM POTÊNCIA E NÃO É CAPAZ DE FAZER TRABALHOS EXTRAORDINÁRIOS.

(Relaxa, Maui… Haters gonna Hate)

Anúncios

2 ideias sobre “Ele não é gordo! Ele é forte e grande.

  1. Ana Beatriz (@anabchamploni)

    Te adoro Paola, realmente percebe-se que o problema não é um esteriótipo dos polinésios e sim que ele é GORDO. Vendo um personagem GORDO autoconfiante, poderoso e feliz consigo mesmo é perigoso por que pode dar ideia as criancinhas de que gente GORDA pode ser feliz sendo GORDA.

Os comentários estão desativados.